“おめく-をめくomeku”es en kanji “喚く”.
Nuance es “Llorar gritar hacer ruido”. Se utilizará el “おらぶorabu” en el
caso de los matices de " voz alta "” Enorme voz”. "おめく-をめく"
es una reliquia de las palabras que se han utilizado desde la antigüedad.
Los 137 capítulos de 枕草子 (10siglo) hay un paso del {猿のやうにかいつきて”をめく”も、をかし}.
Esto sigue atrapado en el dialecto de Kumamoto.
Voz " Por favor, no lo alboroto.".